「は」の字日記
2013年9月12日木曜日
案内標識の変更
道路にある案内標識の表示が変わるという。
今までは、「皇居」には下に「koukyo」のローマ字の表記で「読み」が書いてあった。
しかし、これからは「皇居」の下には「the Imperial Palece」と英語の「意味」が表記されるらしい。
確かに「意味」の表示は、外国人にとってはありがたいだろうが、日本人にはあまり「意味」のないことである。
道路にある標識というものは、あれは外国人用のものなのか?
しかも英語圏用の。
なんか納得がいかないなあー。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿