卒業式の前日ということで、久しぶりに三年生が登校してきた。
何だか随分顔を見ていないような気がしたが、まだひと月も経っていないのだよね。
三年生の顔を見ると、何か安心するなあ。
最近見たテレビ番組の中に「ディする」という言葉が頻繁に出てきた。
「ディする」とは何じゃ?
いろいろ調べてみると、この言葉の登場は、ヒップホップシーンであるという。
ヒップホップで相手を貶す(けなす)こと、つまり軽蔑の意味で「disrespect」という単語を使う。
リスペクトに「dis」の否定を表す接頭語を付けたものだ。
「dis」つまり、この英語で「不~・非~」といた否定を表す接頭語に、動詞化する接尾辞の「る」をつけ、軽蔑し、罵り、貶すことを「ディする」となったということである。
うーん、日英合体語だね。
0 件のコメント:
コメントを投稿