2020年6月21日日曜日

ファンキー

ジャズなどでよく使われる「ファンキー」という言葉がある。

日本語での「ファンキー」の意味は、「ど派手な」「独創的な」「型破りな」「イカした」「カッコいい」などであるという。 つまり、どちらかと言えばプラスの要素が多い言葉になるのだが、どうも英語での元々の意味は違っているようだ。 「funky」は「funk」を形容詞の形にしたものであり、
「funk」は元々(今も)「悪臭」
という意味なのだそうだ。
「funk」という単語は1620年に初めて英語で使われているが、語源はラテン語の「fumigare」(たばこを吸うの意)であるという。 したがって、「funky」にも「すごく臭い、カビの臭いのする、イやな臭いのする」
という意味があるのだと。 この間、生徒の前で「ワタシはファンキージジイを目指す」と言ったのだが、どうもこれは訂正した方が良いかもしれぬ。

0 件のコメント:

コメントを投稿